Visitas al sitio

IL POSTINO

IL POSTINO

miércoles, 18 de agosto de 2010

SED DE ESTAS LÁGRIMAS

Cuando la lluvia, así como una inmensa madeja
mezclando en el infinito sus largos hilos de agua helada,
cae de un cielo fúnebre y negro como una cueva
sobre París, la Babel escandalosa y excitada.
.
Abandono mi albergue, y sobre los puentes de hierro,
sobre el macadán, sobre los pavimentos, sobre el asfalto,
dejando mojar mi cráneo donde crepita un infierno,
yo camino a paso frenético sin nunca hacer alto.
.
La lluvia infiltra en mí sueños obsesivos
que me hacen chapotear lentamente dentro de los lodos,
y yo me voy, merodeador taciturno, la pipa en los dientes,
sin cese salpicado por millares de ruedas.
.
Esta lluvia es para mí el spleen de lo desconocido:
ahí está porque tengo sed de estas lágrimas débiles
que sobre París, el monstruo en el sollozo continuo,
caen oblicuamente lúgubres, y mudas.
.
El eterno trato de los peatones pasmados
no me subleva más, mis pensares tanto fermentan:
Apenas si yo percibo a los amigos reencontrados
murmurando con un aire verdadero sus palabras que mienten.
.
Mis ojos están perdidos, tan muertos y tan frios,
que dentro de el va y viene de las sombras libertinas,
yo no miro bajo las faldas arremangadas
el alegre brinco de los fogosos botines.
.
Rumiando muy alto los poemas de hiel,
afronto sin verlos el charco y el arroyo;
y mezclando mi tristeza al dolor del cielo,
yo camino dentro de París como en un cementerio.
.
Y entre el barullo impuro de los demonios,
dentro del gran laberinto, al azar y sin guía,
me adentro, y aspiro entonces a pulmones llenos
la horrible humedad de esta niebla líquida.
.
¡Yo soy todo en la lluvia! A su encantado asesino,
los versos dentro de mi cerebro chorrean como una ola:
Ya que para mí, el explorador de lo triste y de lo malsano,
esta es la poesía atroz que me inunda.

No hay comentarios: